Értékelés

P. M. Freestone: Árnyékvirág

Fülszöveg:

Az ​Aramtesh Birodalomban az illatok határoznak meg mindent. Az imák csak megszentelt füst révén jutnak az égbe, az illatszerek nagy becsben tartott státuszszimbólumok. A tizenhét éves Rakelnek hátborzongató tehetség adatott az illatokhoz, de a képességei nem elégségesek, hogy időt vásároljon a haldokló apjának.
Ash császári testőr. Miután nem sikerül lebeszélnie a hercegét egy diplomáciai küldetés teljesítéséről, kötelességtudón
csatlakozik a karavánhoz. A herceg oltalmazása útközben rémálommal ér fel. De még nehezebb megőriznie egy titkot,
amelynek a kitudódása Ash száműzetéséhez vagy kivégzéséhez vezetne. Rakelt és Asht semmi nem köti össze, mígnem füst csalja őket a birodalom legritkább virágának ültetvényére. Nisai, a koronaherceg mérgezés áldozata lett, a virágok lángok martalékává válnak, és a párosra undok bűzként vetül a gyanú árnyéka. A sorsuk azon áll vagy bukik, hogy sikerül-e együttműködve megfejteniük a talányt, dacolni a veszélyekkel, leküzdeni a saját démonjaikat, és az egymás iránti ébredező vonzalmukat.


P. M. Freestone első, magyarul megjelent regénye, az Árnyékvirág a titokzatos és egzotikus Aramtesh Birodalomba kalauzol bennünket, ahol minden az illatokhoz kapcsolódik: szenvedés, felemelkedés, megtisztulás és hatalom. Aki pedig az illatokat képes uralni, bármire képes lehet ebben a világban. Tartsatok három bloggerünkkel, játsszatok velünk, és nyerjétek meg a Maxim Kiadó által felajánlott példányt!

Árnyékvirág – már ez a cím is egy nagyon különleges, izgalmas történetet sejtet, így aztán nem tudtam elmenni a Maxim Kiadó újdonsága mellett. A kötetnek persze nemcsak a címe lett különleges, hanem a borítója is eszméletlenül gyönyörű, és a fülszöveg is igazán ígéretes, így hatalmas reményekkel álltam neki a regénynek egy olyan héten, amikor egyébként sok dolgom volt. Talán ennek is köszönhető, hogy eléggé lassan haladtam a könyvvel, ám összességében jó élményeket kaptam az Árnyékvirág című kötettől.

„Mindenki vérzik, szokta mondani apám. Csak tudni kell, hová szúrjon az ember.”

Ahogy a fülszövegből is kitűnik, a kötetnek két főszereplője van, akik saját szólamot is kapnak a regényben. Az egyik főhősünk Rákel, egy különleges képességekkel megáldott lány, aki amellett, hogy elképesztő szaglással bír, bátran veti magát bele a kalandokba, és az egyetlen célja az, hogy megmentse az édesapját. Az ő karakterét hamar megszerettem, mert igazán vág az esze, és tényleg belevaló lány, akivel könnyű volt együttérezni is. Mellette bukkan fel Ash, a koronaherceg testőre, aki sok, és meglehetősen komoly titkokat rejteget, miközben bármit megtenne a fiatal hercegért, a legjobb barátjáért. Adott tehát két izgalmasnak tűnő főhős, és két titkokkal átszőtt szál, melyek nem meglepő módon találkoznak is a regényben, és egy különös tragédia következtében hamarosan össze is fonódnak. Rákel mellett azonban Ash karaktere néha picit szürkébbnek tűnt a számomra, bár a fiú motivációi kétségtelenül érthetőek.

Két jó karakter már elég jó kezdet, de egy fantasyban mégis nagyon fontos a cselekmény. Bár az írónő az események közepébe vágó kezdéssel próbálkozik ebben a kötetben, számomra mégis nagyon nehézkesen indult a cselekmény, részben amiatt, hogy szinte semmi információt nem kapunk a világról, ami nagyon sok dologban különbözik a miénktől, sőt, az író még szavakat is kitalált a történethez, ami jó ötlet lenne, de a kezdést nehézkessé tette. Nem volt tehát egyszerű felvenni az Árnyérvirág fonalát, ráadásul a cselekmény is elég lassan indul be, de ha van türelmed kivárni az első száz oldal végét, akkor utána már könnyen fog csúszni a történet. Sőt, a regény második felében már kifejezetten izgalmas jelenetek is voltak!

„A megsebzett bizalmat a legnehezebb gyógyítani. És mindig heg marad utána. Mindig.”

A világ pedig engem bőven kárpótolt a gyengébb dolgok miatt is, ugyanis P. M. Freeston egy olyan helyre kalauzol minket a könyvében, ahol elképesztően fontosak az illatok. Nagyon tetszett, hogy az illatok és szagok mindenhová begyűrűztek, jelentéseik vannak, és még a szófordulatokban is megjelennek. Nem véletlen, hogy minden olyasmi is fontos szerepet kapott a könyvben, aminek erős, különös illata van – így jön a képbe a címben megjelenő virág is. Mivel Ash a koronaherceg testőre, ezért az Aramtesh Birodalom politikájába is belelátunk kicsit, ami egyébként nagyon felkeltette az érdeklődésemet. Remélem, hogy a sorozat további részeiben kaphatunk még többet a politikai-társadalmi háttérből, valamit az ármánykodásból és taktikázásból, ami a színfalak mögött zajlik.

Összességében tehát számomra a világ volt az, ami miatt a leginkább érdemes volt elolvasni a könyvet, és amire valószínűleg sokáig emlékezni fogok. Aki egyedi, különleges hangvételű és hangulatú regényt szeretne olvasni, annak mindenképpen ajánlom az Árnyékvirágot, és azt tanácsolom, hogy tartsatok ki a kicsit lassabb, laposabb részeknél is, mert igazán megéri! Persze az olvasás mellett ne felejtsetek el meggyújtani egy illatgyertyát, vagy párologtatni egy kis illatviaszt – csak a tökéletes hangulat kedvéért.

Értékelés:

Rating: 4 out of 5.

Ha kedvet kaptál a könyvhöz, itt beszerezheted!

NYEREMÉNYJÁTÉK

Az Árnyékvirág című regényben központi szerepet töltenek be az illatok, így most mi is az orrunkra hagyatkozunk. Minden állomáson találtok egy illatokkal kapcsolatos idézetet, a ti feladatotok pedig, hogy beírjátok a rafflecopter-doboz megfelelő helyére a könyv címét, amiből származik!

Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.

Feladat:

“Az illatnak meggyőző ereje van, erősebb a szavaknál, pillantásoknál, érzelmeknél és akaratnál. Az illat meggyőző erejét nem lehet elhárítani, mert az illat lélegzetünkkel együtt kerül a tüdőnkbe, betölt, elborít, és nincs ellenszere.”

a Rafflecopter giveaway

A turné állomásai:

07.18. Könyv és más
07.21. Utószó
07.24. Sorok között

A könyv adatai:

Kiadó: Maxim Könyvkiadó, 2021
Oldalszám: 388, puhatáblás
ISBN: 9789634992868
Eredeti cím: The Darkest Bloom
Fordító: Tomori Gábor

Szólj hozzá

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük